Translation of "public agency" to Russian
Advert
Dictionary translations for "public agency"
Contexts with "public agency"
“Foreign public official” shall mean any person who performs a public function or holds a position, post or commission of any kind for a foreign country, including for a public agency or public enterprise;
" иностранное публичное должностное лицо " означает любое лицо, которое выполняет какую-либо публичную функцию или какую-либо работу, обязанность или поручение любого характера в интересах иностранного государства, в том числе государственного учреждения или государственного предприятия;
The Social Institutions Supervision and Audit Department addresses the issues of social integration of aliens granted asylum in cooperation with the municipalities of Kaunas, Klaipėda, Vilnius, Marijampolė and Telšiai district, the Lithuanian Red Cross Society, the “Caritas” agency of the Archdiocese of Vilnius, and the public agency “Eupro”.
Департамент по надзору за социальными институтами и аудиту решает вопросы социальной интеграции получивших убежище иностранцев в сотрудничестве с муниципалитетами Каунаса, Клайпеды, Вильнюса, Мариямполе и Тельшяйского района, Литовским обществом Красного Креста, организацией " Каритас " Вильнюсского архиепископства и с государственным учреждением " Евпро ".
Notwithstanding the establishment on 1 January 2006 of a new public agency to ensure effective short-term and long-term implementation of national disability policy, the Committee is concerned that women with disabilities suffer from multiple forms of discrimination, including with respect to access to education, employment, health care and protection from violence, and that they are not seen as a particular group with particular needs.
Несмотря на создание 1 января 2006 года нового государственного учреждения с целью обеспечить эффективное краткосрочное и долгосрочное осуществление национальной политики в отношении инвалидов, Комитет обеспокоен тем, что женщины-инвалиды подвергаются множественным формам дискриминации, в том числе в плане доступа к образованию, занятости, здравоохранению и защите от насилия, и что они не рассматриваются в качестве отдельной группы с особыми потребностями.
To succeed, public agencies will have to overcome significant challenges.
Чтобы преуспеть в этом, государственные учреждения должны будут преодолеть серьезные проблемы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert